Искатели счастья

Влияние ощущения счастья на процессы в организме

Определить счастливого индивида можно по манере поведения, характеру, внешнему виду. Счастливые личности:

Искатели счастья

  • настроены на позитив;
  • имеют высокую самооценку;
  • находятся в постоянном контакте с внутренним миром и окружающими;
  • не расстраиваются по пустякам, контролируют эмоции;
  • добиваются целей;
  • спокойные, доброжелательные;
  • уважают чувства, желания окружающих.

Помимо характера и поведения, счастливых личностей объединяет специфика химических процессов. В их организмах постоянно вырабатываются гормоны счастья:

  1. Серотонин — способствует хорошему настроению.
  2. Дофамин — повышает самоуверенность.
  3. Эндорфин — вызывает чувство безусловной радости.

Недостаток гормонов отрицательно сказывается на психическом и физическом здоровье. На фоне пониженного иммунитета развиваются вирусные заболевания, преследует чувство тревоги, апатии, неуверенности. Повысить уровень необходимых гормонов помогут фрукты, шоколад, долгие прогулки, новые впечатления, положительные эмоции.

Мотивы: Мечты, работа и счастье

Пиня с его бутылкой золотой пыли

В сцене , где Левка ловит Пиня в поисках золота, последний предвидит себя в качестве владельца завода подвески. Это видение иронический контрастируют с тем , что Пиня постоянно должен подтянуть свои падающие штаны на протяжении всего фильма. Мечта PINYA является индивидуалистом и основана на идее частной собственности. Это становится ясно , как во сне , чтобы стать владельцем завода и в его защиту позже , что золото принадлежит ему, потому что он добыл его сам. Но последнее противоречит также общую характеристику PINYA как ленивый. Это ясно видение будущего PINYA о себе , что активизирует свою готовность физической работы. Но стартовый капитал , что золото должно стать, не является ни продуктом эксплуатации , ни каких — либо насильственных раскулачивания , как описано в марксовой главе «на„так называемого первоначального накопления“. Соответственно, Пиня не преследуются за обладание золотом, но за попытку убийства. Золото одержимость PINYA является довольно осуждал морально, так как это вызывает склонность Пиня к совершению убийства. Понятие работы , которая производит частную собственность легитимность, представляя его как морально тленное. Хотя, после того, как он захватил, Пиня получает много осуждающих взглядов, золотые функции исключительно в качестве мотива в уголовном деле. Но его капиталистическая мечта не только активизирует свою готовность выполнять физическую работу, она также дает ему краткий миг счастья, а именно , когда он первый считает, что нашли золото. Намек апеллируя контраст между названием фильма на одном и роли Пиня на другой стороне — первый называется «Искатели счастья» , а последний «ищет золото» — оказывается восстановительными. Фильм скорее изображает счастье , как успешная актуализацию мечты с помощью работы. Это становится ясно, когда один смотрит на представлении счастья в остальной части фильма. Почти все сцены, кроме тех , кто показывает человек на работе, такие, в которых проблема решается, в то время как каждый раз , когда фильм показывает , люди собираются, откуда, или находясь на работе, они изображены как счастлив — улыбаются , смех, свист. Единственное исключение из этого является любовными сценами между Розой и Корнеем , и их браком в самом конце фильма. В наводящем монтаже золото ищущее Пиня в соседствуют с урожаем коллектива, который изображается как продуктивный сдвиг масса «золотой пшеница», в качестве первой линии российских экстра-диегетического песня , которая лежит в основе фотографий комментариев. Когда в начале фильма, Пиня спрашивает работник, то , что нужно для того , чтобы найти золото, он отвечает: «Удача» . Таким образом, монтаж противопоставляет два понятия или режимы работы в их отношении к счастью. Хотя небольшой опыт PINYA о счастье Показано, что зависит от удачи и держит только на данный момент , в котором он находит то , что он ищет, работу коллектива показано, существенно коррелирует со счастьем, как коллективно организованный процесс в его производительность совпадает с актуализацией социалистической мечты. Отношение двух способов производства и их отношения к счастью вкладывается в отличии как индивид против коллектива, основанный на удаче против самодостаточного, и непродуктивного против продуктивного.

Между неподвижными

Несмотря на относительно простое пропагандистском сообщении пленка может также содержать элементы контр-нарративы. Сендерович предлагает такое чтение в последовательности поезда в начале фильма: «появляется своеобразная фигура: человек, играющий печальную мелодию на его кларнет. Он определяет мотив как «Плач Израиля на берегу реки Амур» … Название мелодии вызывает в памяти слова из Псалма 137, о изгнании народа Израиля в 587 году до нашей эры в древнем Вавилоне: «На реках Вавилона, там сидели мы и плакали, когда вспоминали о Сионе «. По транспозиции топоним «На реках Вавилонских» на «берегу реки Амур», река, которая образует границу между Еврейской автономной областью и Китаем, песня превращается в Биробиджане не в советском Сионе, но в Вавилон «.

Второе возможное вписаны двойное кодирование можно найти на вокзале после того, как семья прибыла в Birobidžan. Идиш фраза на иврите надписей помещены доминируя на своде залы относится к дискурсу о еврейской нации: «Soll Leben умереть умереть Ленинский-Stalin’sche Nation» ( «Жива Ленин-сталинская народ»). Вскоре после этого выстрела мы показали разговор между Пиней и Бася, обсуждающий «Красное поле» коллектива в качестве возможного назначения их путешествия. За два с половиной плакат висит с идиш текстом которого все содержимое не может быть восстановлен. Тем не менее, одно слово может быть четко прочитать в нескольких кадрах, изображающих Бася: «Бунд» ( «בונד») Слово напоминает альтернативное решение „еврейского вопроса“, ссылаясь на Бунд (Всеобщий еврейский труда Бунда Литвы, Польши и Россия) и его идея не-территориальной культурная еврейская автономия в федерально структурированном Советском государстве.

Третий счетчик-нарратив может рассматриваться в упомянутой выше замены изображения раввина с одним Сталина. Искатели счастья был выпущен в 1936 году , незадолго до начала Великой Чистки , в котором была уничтожена вся политическая элита ЕАО. Однако, продувает , где уже происходит в начале 1936 года в меньшем масштабе. Раввин в рамке висит над кроватью, предположительно , раввин Израиля Меир HaCohen Каган ака « Chofetz Хаим », известный польский раввин 19 — го века. «Chofetz Хаим» переводит «Искатель» в прямом эфире. В своем главном труде «Сефер Chofetz Хаим» , он имеет дело с проблемой « злословие », термин для уничижительного слова о другом человеке , который строго запрещен в еврейском законе, даже тогда , когда то , что сказано верно. Предмет злословия имеет несколько опорных точек в сюжете фильма. Во — первых, конечно же , постоянная жалуется отношение Пиня в. Во- вторых, траурная сцена стоит в контексте ложно обвиненного Корней. Тот факт , что картина раввина висит над кроватью сбивает с толку в столько же , сколько Двойре уже принял Натан в качестве консультанта заменяющего консультативной функции раввина в местечковых ранее в фильме. Сохранение присутствия раввина может означать Двойра это еще не полностью преодолеть религиозные убеждения. Но это , возможно, также, для тех , кто воспитывался в еврейской традиции, комментировать атмосферу доносительства в сталинской эпохе. Замена изображения раввина одной Сталина мог бы тогда не означает только процесс секуляризации на основе функционального замещения, но ставит Натан , как один структурно держа место раввина в отличие от Сталина. Затем пленка может быть прочитана как эстетический предвещая продувку еврейской элиты , которая выступает за Натан. Во всех трех примерах понимание предложенных контр-нарративов основан на том условии , что зритель получает образование в еврейской религии и культуры: библейский знания в первом, иврите чтения грамотности в секунду, и знание еврейского закона в третьем. Фильм подрывает цензуру, разворачивая критическое сообщение с помощью эзотерических знаков только читаемых для еврейской аудитории.

Еврейские элементы в кино

Агасфер и Luftmensch

Топос в Агасферах используются несколько раз на протяжении всего фильма. В открывающей сцене фильма не- диегетическое идиш песня о «бесконечных еврейских скитаниях» слышатся и дополняется бормотанием Пиня в: «Здесь мы путешествуем, и путешествие / Может быть , мы никогда не попасть ….» Сендерович заключает: «Хождение семьи якобы намеревалось положить конец как к вечному еврейского перемещению и непроизводительному еврейскому существованию в лице Пиней.» мотив странствующего еврея и его характеристик как lutftmensch ( «люди воздуха») , который работает с его головой , а не его руки сливаются на рисунке Пиня в. Но оба они не представлены как природные особенности, но как особый габитус на основе социально-экономических условиях жизни евреев до революции. Как говорит Пиня в конце фильма: «Мы никогда не были достаточно хлеба. Золото это деньги, а деньги все. Я ничего не понимаю.»Весь характер Пиня, из его оптического внешнего вида, как капиталист с котелком и карманными часами, на его жесты , которые всегда означают взвешивая различные варианты, в его жадный и беспокойный характер, он показан с антисемитским стереотипы. Таким образом, фильм не фальсифицировать эти стереотипы, но contextualizes их якобы реальное существование через их отношение к социальным условиям. Это делает Пиня , а в трагичнее , чем в злонамеренной фигуру.

язык

Все герои фильма говорят на русском. Несколько песен, однако, поют на идише. На железнодорожной станции, где прибывает семья, Еврей надпись на стене гласит на идише: «Soll Leben умереть Ленинский-Stalin’sche Nation» ( «Ленинский-Stalinian народа будет жить»). Кроме того , несколько людей показали чтение идиша газеты (вероятно, « Штерн »), а также на информационном стенде идиш брошюры лгут из, будучи под названием , например , «Ленин». Еврейская национальность идиш с советским содержанием.

Религиозные учреждения

Двойра, мать, представляет собой символ, который держит на религиозные учреждения. Когда она беспокоится об участии Розы с Корнея и нуждается в консультации, она не знает, кому она должна обратиться. «В shtel» она «советовался с раввином», так как она упоминает в сторону Натана, председатель коллектива, который затем предлагает свои советы. Социальная функция раввина замещается представителем партии, который, как заключает Двойра, является «еще лучше». Тем не менее, Двойра остается скептически к межрелигиозным или межнациональным отношениям. Ее поворотный момент не может быть помечен решительно, но может быть вызван тем, что «еврей Пиня» пытался убить свой сын. Как и в оригинале подозрение против Корней в случае убийства оказывается необоснованным, так же Dvoiras нежелание в случае любви, в результате светского брака в конце фильма.

Еврейский траур традиционно включает в себя, сидя рядом с трупом в течение нескольких дней, в то время как друзья и родственники приходят от предложить поддержку траура — это учреждение называется Шиво. Хотя Левка оказывается не быть мертвыми в конце концов, зрители сделаны считают, что он есть, и показаны траурная сцена, в которой Двойра приседает рядом с кроватью Левки плачет. Удивительно, но фильм не предлагает замены коллективного еврейского траурного учреждения. Rosa, который пытается поддержать отчаянную мать даже позвали на работу, оставив ее мать наедине с ее горем. Кроме того, над кроватью, в которой лежит Loyvka, вешает картину раввина. Но в следующей сцене в бюро Натана эта картина заменяется на Сталина. Разговор между Розой и Натаном уже предполагает, что Натан считает Корни невиновными и подозревает Пиня в преступлении. Замена изображения происходит параллельно с заменой подозреваемых в убийстве, и, как Натан уже занял консультативную функцию местечкового раввина, оправдательный Корней также ставит его символический в положении приемлемого мужа для Rosa, несмотря на его нееврейском наследие. В частности, потому, что риторический вопрос, поставленный Роза: «Я не знаю, кто лучше … The Россия Корни или еврей Пиня», находит однозначный ответ здесь. Свадьба в конце фильма, соответственно, светская свадьба. Однако и идиш и русская музыка поется и играл.