Оксфордский толковый словарь по психологии — тавтология

Примеры не раздражающей тавтологии п плеоназмов

Однако, есть примеры, когда явная тавтология совсем не раздражает:

  1. варить варенье
  2. начать сначала
  3. застегивать застежку
  4. угощать гостя
  5. закрыть крышкой
  6. облокотиться на локоть
  7. белое белье
  8. черные чернила
  9. приснилось во сне
  10. несоразмерность размера
  11. цветы расцветают
  12. отслужить службу
  13. битком набита
  14. сегодняшний день
  15. высочайшие вершины
  16. остановите на остановке
  17. делать дело
  18. шутки шутить
  19. петь песни
  20. тренировать у тренера
  21. работу работать
  22. красная краска (оба слова фразы имеют в своей основе корень «красивый»)

Так же можно много привести примеров, когда явные плеоназмы таковыми уже особо и не смотрятся из-за их частого и повседневного употребления:

  1. мимика лица
  2. спускаться вниз
  3. подниматься вверх
  4. другая альтернатива
  5. неприятный инцидент
  6. толпа людей
  7. сжатый кулак
  8. упал вниз
  9. идти пешком
  10. в конечном итоге
  11. лично я
  12. реальная действительность
  13. моя автобиография
  14. молодой парень
  15. полезный навык (навык — это само по себе «полезное умение»)

Объясняется последнее, скорее всего, просто силой привычки. Если вы эти фразы слышите с детства, употребляете их сами и все ваши окружающие, то замечания по поводу того, что это тавтология будут выглядеть просто напросто неуместными. Эти фразы уже не режут слух, как те, что употребляют по недоразумению.

Часто «тафто-фразы» приходят в нашу речь из пословиц и поговорок:

  1. сказка сказывается
  2. сидеть сиднем
  3. горе горькое
  4. ходить ходуном
  5. жизнь прожить
  6. есть поедом
  7. без вины виноватый
  8. вольному воля
  9. пропадать пропадом
  10. видать виды

Очень часто к устоявшимся (не разражающим) тавтологиям (плеоназмам) приводят употребления в одной фразе слов заимствованных из разных языков, но означающих почти одно и то же:

  1. выставочный экспонат (экспонат — это по определению «выставляемый предмет»)
  2. народная демократия (демократия — это и есть по определению «власть народа»)
  3. мемориальный памятник (мемориал — это и есть памятник по определению данного слова)
  4. впервые дебютировать
  5. свободная вакансия
  6. внутренний интерьер
  7. прейскурант цен
  8. госпитализировать в стационар
  9. памятные сувениры
  10. период времени
  11. полный аншлаг
  12. импортировать из-за рубежа
  13. первая премьера (первый дебют)
  14. народный фольклор

Кроме силы привычки, тавтология может использоваться для усиления эффекта. Об этом можно судить по большей части приведенных выше примеров. К ним еще можно добавить, например:

  1. крепко накрепко
  2. целиком и полностью
  3. истинная правда
  4. горе горькое
  5. яснее ясного
  6. суета сует
  7. полным полна
  8. всякая всячина
  9. нелепый абсурд

Удачи вам! До скорых встреч на страницах блога KtoNaNovenkogo.ru

Оксфордский толковый словарь по психологии - тавтология

* Нажимая на кнопку «Подписаться» Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.

Подборки по теме

  • Вопросы и ответы
  • Использую для заработка
  • Полезные онлайн-сервисы
  • Описание полезных программ

Использую для заработка

Примечания[править]

  1. А вот это уже не тавтология.
  2. Хотя вообще-то это уже не тавтология, а ляпалиссиада.
  3. ITT — in this thread, ньюфаг — от «new» (новый) и «fag» (кхм…), ЕОТ — есть одна тян, IRL — in real life, ТНН — тян не нужны
  4. Чаще всего, эта необходимость проявляется в реализации компьютерных алгоритмов (что достаточно понятно и для неспециалистов, ведь для ЭВМ очевидного ничего нет, и даже самые простые вещи нужно вводить в программу руками), а также при изучении оснований математики и мат. логики.
  5. . Что уже является тавтологией в привычном понимании, потому что «S» — сокращение от «successor», что в переводе значит «преемник» или «наследник».
  6. «A» — «действие», от английского «action»; «S» — «множество», от английского «set»; «NOT» — инверсия (логический оператор отрицания, от латинского «invertio» — «отрицание»); «->» — импликация (логический оператор «если…, то…», от латинского «implicatio» — «связь»).

Виды плеоназмов

В последнее время всё чаще стали появляться плеоназмы, в состав которых входят аббревиатура: CD-диск, ERD-диаграмма, IT-технологии, RAID-массив, VIP-персона, система GPS, SMS-сообщение. Избавиться от дублирования в этом случае сложнее, поскольку основное лексическое значение закодировано всего лишь в одной букве. Причем буква эта — латиница, и слово, которое в нем зашифровано, тоже иностранное, чаще всего английское. Русский эквивалент в составе выражения выполняет роль пояснения. Есть и отечественные плеоназмы-аббревиатуры. Например, «линии ЛЭП» или «автоваз».

Некоторые плеонастические сочетания уже закрепились в языке и стали нормой. Яркий пример — «бутерброд с маслом».

Первоначальное значение заимствованного из немецкого языка слова постепенно стёрлось в памяти носителей языка. Бутерброд в нашем понимании может быть не только с маслом, но и с колбасой, икрой, сыром и так далее.

Ещё одной разновидностью семантического плеоназма считают многословие. Пример: он шёл по направлению к дому. Эта фраза содержит слова, которые ничего не добавляют к её смыслу — «по направлению».

Не всегда плеоназмы являются ошибками. Стилистический плеоназм свойствен разговорной, публицистической и художественной речи, особенно фольклору, где плеонастические эпитеты и сравнения могут кристаллизоваться в устойчивые поэтические формулы: путь-дороженька, полюшко-поле, грусть-тоска, горе-кручинушка, судьба-судьбинушка, молодо-зелено, море-окиян.

Стилистические плеоназмы (их еще называют экспрессивными) часто употребляются сознательно в художественной литературе. Это уже авторский приём, а не ошибка.

О поле, поле, кто тебяУсеял мёртвыми костями?Чей борзый конь тебя топталВ последний час кровавой битвы?

Согласитесь, что плеоназм Пушкина из «Руслана и Людмилы» добавляет образности.

А вот яркая речевая характеристика одного из персонажей Чехова. «Взять хоть это дело к примеру… Разгоняю я народ, а на берегу на песочке утоплый труп мёртвого человека. По какому такому основанию, спрашиваю, он тут лежит? Нешто это порядок? Что урядник глядит? Отчего ты, говорю, урядник, начальству знать не даешь? Может, этот утоплый покойник сам утоп, а может, тут дело Сибирью пахнет. Может, тут уголовное смертоубийство…» (А.П. Чехов, «Унтер Пришибеев»)

Справедливости ради надо сказать, что плеоназм в лингвистике не считается исключительно речевой ошибкой. Ученые определяют его более широко. Это именно речевой оборот, который при тех или иных обстоятельствах либо выходит за границы нормы, либо считается вполне допустимым. В разговорной речи он может использоваться для усиления эмоциональности или комичности.

источники

  •  Шмеман, Александр о. За жизнь мира / Пер. Л. Волохонской. — New York: Religious Books for Russia, 1983.
  •  Шмеман, Александр о. Евхаристия. Таинство Царства. — Paris: YMCA-Press. — Т. 1988.
  •  Шмеман, Александр о. Воскресные беседы. — Paris: YMCA-Press, 1983.
  •  Шмеман, Александр о. Церковь, мир, миссия: Мысли о Православии на Западе / Пер. Ю. С. Терентьева. — М.: ПСТБИ, 1996.
  •  Шмеман, Александр о. Водою и Духом: О Таинстве Крещения / Пер. И. З. Дьяковой. — М.: Паломник, 2001.
  •  Шмеман, Александр о. Исторический путь Православия / Ред. Е. Ю. Дорман. — М.: Паломник, 2003.
  •  Шмеман, Александр о. Введение в литургическое богословие / Ред. о. Петр Зуев. — К.: Пролог, 2003.
  •  Шмеман, Александр о. Проповеди и беседы / Сост. С. А. Шмеман, о. Александр Пискунов. Ред. Е. Ю. Дорман. — М.: Паломник, 2003.
  •  Abrams M. H. Natural supernaturalism: Tradition and revolution in romantic literature. — New York: W. W. Norton, 1971.

Сноски

массовая культура

Массовая культура носит идеологический характер самонаблюдения и самоисследования.

В этом рецепте заложены массовые шествия и действа марксистов и национал-социалистов, либеральная массовость, но также и учение богословского модернизма о Церкви, поскольку богослужение предстает в модернизме как средство саморазвлечения общины.

В идеологии Нью-Эйдж община есть театр, где все актеры отражаются один в другом: «Община – это театр без аудитории, где все являются актерами, это зеркальный зал, место, где за каждым углом вы встречаете самого себя, отраженного в каждом предмете или личности» . Мистика самотождества коллектива самому себе служит обоснованием экклезиологии модернистов, как в случае о. Александра Шмемана, который бросает лозунг: «Мы и есть Церковь… мы ее составляем» .

Массовая культура и ее варианты такие как модернистская пропаганда или лжемиссионерство, относятся и к тому, что они говорят, и к самим себе несерьезно. Поэтому это не просто ложь, а ложь играющая с тем, что она ложь, умножающая, удваивающая себя на саму себя в отражении в себе самом и в этом чувствующая себя истинной.

В массовой культуре и в искусстве тавтология используется как художественный прием, в том числе для критики гностического характера тавтологии.

Примеры: «сцена в сцене» в «Гамлете» Уильяма Шекспира, в кинофильме Бастера Китона «Шерлок-младший» (1924). Критика здесь состоит в том, что если мир — театр, то театр в театре создает reductio ad infinitum, а это невозможно. Следовательно, мир не театр, а первая реальность. В том же фильме «один герой прыгает другому в живот».

Оксфордский толковый словарь по психологии - тавтология
Кадр из фильма, демонстрируемого в фильме «Шерлок-младший» (1924).

романтизм

Ближайшие корни тавтологии обнаруживаются в характерном для романтического холизма мотиве «возвращения», замкнутости всякого познания, любого сюжета, любого образа на самое себя.

М. Абрамс демонстрирует, как этот мотив развивается С. Кольриджем:

Тавтология в логике

Последний из приведенных выше примеров использования тавтологии находится на границе словесности и логики, которая, кстати, тоже активно употребляет в своем арсенале данный термин.

Что такое тавтология с точки зрения логики? Это тождественно-истинное высказывание. Все тот же пример, или ему подобные: «Дом – это дом», «мать – это мать», «мое – это мое», — являются в данном случае удачной иллюстрацией.

Также иногда используют тавтологию для формулирования логических законов. Например: «Четыре разделить на два будет два или не будет два?», «Нуль равняется нулю или не равняется нулю?», «Дождь идет или не идет?».

Из всего вышесказанного можно сделать вывод, что тавтология – не всегда «сорняк». Она бывает и культурным «растением». Если применять ее достаточно аккуратно и грамотно, а не просто вследствие словарного дефицита, то она может вполне органично смотреться в тексте.

Примеры тавтологии и плеоназма

Чаще всего такое безобразие происходит, когда употребляют однокоренные слова стоящие рядом

Это можно назвать «детской болезнью», ибо присуще чаще всего именно тем, кто только учится правильно и, что важно, четко формировать свои мысли

Наверное, вы уже сталкивались с тем, что кто-то кому-то говорит, что это дескать «масло масляное». По сути, данная фраза уже стала сейчас синонимом слова «тавтология» и ее гораздо чаще употребляют, когда хотят указать человеку на выявленный в его речи очевидный недостаток, связанный с речевыми излишествами. «Ну, это же масло масляное!» — говорят в таких случаях.

Примерами «однокоренной» тавтологии могут служить фразы:

  1. старый старик
  2. заплатить плату
  3. высокая высота
  4. гость в гостях
  5. спросить вопрос
  6. белые белила
  7. проливной ливень
  8. писатель описывает
  9. рассказчик рассказал
  10. улыбнулся широкой улыбкой
  11. заработанная зарплата
  12. звенящий звонок
  13. закончить до конца
  14. добродушный добряк
  15. дымом дымится
  16. маленькие мелочи
  17. болел болезнью
  18. открытия открывать

Но есть примеры плеоназма (тавтологического толка, т.е. излишество за счет дублирования смыслов, а не за счет пустых фраз), когда используют не однокоренные слова, но очень близкие по смыслу:

  1. отрицательный недостаток
  2. горячий кипяток
  3. более лучшее
  4. очень прекрасно
  5. впервые познакомиться
  6. бесплатный подарок
  7. светловолосая блондинка
  8. мертвый труп

Ну, и еще примеры плеоназма без тавтологии (просто одно из слов лишнее, ибо по-другому просто быть не может и уточнять будет излишне):

  1. январь месяц
  2. минута времени
  3. затылок головы
  4. перспективы на будущее
  5. главный фаворит
  6. ностальгия по родине (что это такое?)
  7. промышленная индустрия
  8. моргать глазами

Ляпалиссиада: что это за зверь?

Вот интересный пример — английское стихотворение «Морская свинка» (перевод С.Я. Маршака):

Свинка морскаяБылаМалаИ, значит, большою свиньей не была.Работали ножкиУ маленькой свинки,Когда убегалаОна по тропинке.Но не стояла,Когда бежала,И не молчала,Когда визжала.Но вдруг почему-тоОна умерла,И с этой минутыЖивой не была.

Поэт использовал в этом тексте ляпалиссиаду. Это ещё один вид речевой избыточности — утверждение заведомо очевидных фактов, граничащее с абсурдностью. Они обычно создают комический эффект в неуместных, порой даже трагических ситуациях: «он был мёртв и не скрывал этого».

Своё экзотическое название ляпалиссиады получили при очень интересных обстоятельствах. Термин образован от имени французского маршала маркиза Жака де Ля Палиса. По легенде, солдаты сочинили о нём песню, в которой была игра слов: «S’il n’était pas mort, Il ferait encore envie» (если бы он не был мёртв, ему бы завидовали). Фразу можно прочитать иначе: «S’il n’était pas mort, Il serait encore en vie» (если бы он не был мёртв, он был бы жив).

Сегодня авторов этой шутки назвали бы Капитаном Очевидность. Этот интернет-мем очень хорошо сочетается с этой старой легендой XVI века.

Использование в языке

Общее количество гласных – пять, ударная – вторая о. Часто многие, отвечая на вопрос, тавтология как пишется, отвечают, что вторая согласная — ф, видимо, по инерции думая, что это так из-за латинского происхождения слова, которое изобилует этой буквой.

Тавтология в художественной литературе, особенно славянских народов, распространена широко. Объясняется это тем, что присутствует много прилагательных, причастий и деепричастий.

Желая придать речи большую выразительность для описания глаголов и существительных, их используют, и в результате этого получают повторения.

Оксфордский толковый словарь по психологии - тавтология

Рассмотрев основные определения этого приема, можно прийти к выводу, что использование в риторике, логике, литературе оправдано в некоторых случаях.

В то же время в обычной разговорной речи его следует избегать.

Что такое тавтология, определяется через культуру речи и деловое общение. Согласно терминологии МТИ, повторение слов, схожих по смыслу и звучанию, должно использоваться крайне редко и в тех случаях, когда это полностью оправдано ситуацией.

В противном случае использование избыточных слов нагружает разговор, делает его безграмотным и неправильным.

Оксфордский толковый словарь по психологии - тавтология

Сознательная литературная тавтология – оправданный прием.

С его помощью можно добиться экспрессивности выражения, создать необходимый образ.

Интересно в связи с этим, что сознательная используется для того, чтоб показать “безграмотность” определенного персонажа.

Так как использование однокоренных и сходных по значению слов в разговорной речи недопустимо, те, кто не знаком с этими правилами, то есть люди необразованные, не придают этому значения.

светский мистицизм

В посюсторонней мистике нет ничего, кроме самотождества. Здесь предмет, коллектив и личность совпадают сами с собой.

Такая светская мистика «завораживает» самотождеством. Так возникает таинственное «самó», замыкающееся на самом себе, как змея, кусающая свой хвост.

антиномическая мистика

Антиномическая мистика не отрицает тавтологию, никак ее не преодолевает, предлагая иррациональные средства для установления тавтологии, а не ее уничтожения.

мистика полноты

Замкнутая структура рассуждения, космического мифа, художественного произведения производит впечатление полноты и тем самым апеллирует к светской мистике полноты.

В школе В. С. Соловьева полнота Церкви и полнота «всеединства» не находятся в области вечного пребывающего, а принадлежат к потоку случайных явлений. К такой «полноте» становятся неприменимы понятия «истина» и «ложь», она «есть, потому что есть». Она недоказуема и не находится ни в поле зрения разума, ни в области веры, и – соответственно – не должна быть прилагаема к учению о Боге и о Церкви. В ответ на такой запрет у светских мистиков есть то оправдание, что «полнота» – это вообще не понятие, а сама жизнь.

Христианство – это «вся жизнь», и поэтому она неописуема никакими словами, и даже Имя Христово к ней приложимо лишь условно: «Христианство раскрывается как видение обоженной полноты человеческого существа, а в ней „богопричастности“ всего в мире» .

Такое учение сводится к тому, что мир совпадает сам с собой, как и Церковь тоже совпадает сама с собой, и этим предвозвещает еще не существующую полноту «всеединства», объединяющего Бога, Церковь и мир. Человек и коллектив достигает полноты только через самотождество.

Любопытный оборот принимает холизм в учении Грегори Дикса. Реставрированная им из небытия «форма» Литургии имеет своим центром Офферторий, то есть католический аналог Проскомидии в Тридентской мессе и производных от нее. Офферторий (приношение) в данном случае воспринимается как чисто человеческое действие приношения общиной самой себя Богу.

О. Александр Шмеман утверждает, что пища есть реальный символ, потому что от вкушения ее зависит наша жизнь: «Хлеб и вино суть наша пища, данная нам Богом, „реальный символ“ нашей жизни, „реальный“ – потому, что от вкушения ее действительно зависит наша жизнь. Поэтому принося ее Богу, мы приносим Ему самих себя, свою жизнь, не только свою, но и жизнь всего мира, сам мир сей, дарованный нам как пища и как жизнь. Приношением этим мы благодарим Бога и это значит совершаем тот основоположный акт, в котором человек „исполняет“ себя, как человек, как „царь, священник и пророк“, призванный претворять свою жизнь и жизнь всего творения в жизнь и общение с Богом» .

Получается, что человек «исполняет» себя и «претворяет» свою жизнь посредством жизнедеятельности, потому что от жизнедеятельности организма зависит жизнь. О том, что наша жизнь действительно зависит от Бога, речь не идет.

Чувство принадлежности к целому является наиболее примитивным видом светского мистицизма, языческой безрелигиозности. Психологическое значение этих переживаний сводится к тому, что между человеком и миром, человеком и Богом возникает непроницаемое препятствие. Такое чувство не соединяет человека с предметом веры, а, напротив, от него отчуждает. Окружающий человека реальный мир мистифицируется, и, самое главное, мистифицируется существо самого человека. Внутри «второй реальности» человек ориентируется с помощью специальной холистической теории, которая состоит в самосозерцании своего единства.

В системе воззрений о. Шмемана Таинство – момент самотождества, холистического средоточия, где совпадает учение и реальность, общее и частное, Бог и человек.

мистика коллектива

Мистика коллектива также оказывается замкнутой на самой себе:

Магический подход, замыкающий личность и коллектив на самом себе, достигает своего расцвета в тот момент истории Нового времени, когда на свет рождается «масса» и новый массовый человек, и поэтому имеет стойкую тоталитарную составляющую.

мистика времени

Тавтология служит для овладения временем: прошлым, настоящим и будущим.

Миф о вечном возвращении также завораживает своим светским мистицизмом.

массовая религия

«Путь к себе» — магазин оккультных товаров в Москве.

модернизм

Модернисты предполагают участвовать в диалоге с миром, вполне при этом сознавая, что сами являются частью этого мира, спасти человеческое общество, сознавая при этом, что сами они являются членами этого общества:

вера

Вместо веры модернизм предлагает человеку веровать только в то, что он уже знает, то есть по сути только в самого себя.

Модернизм — это тотальное, сверхцерковное мировоззрение: «Богословие… каждым своим словом, каждым утверждением провозглашало тотальность христианской веры, всю ее космическую, всеохватывающую всеобъемлющую и все к себе относящую глубину и жизненность» . Тотальность же изображается им через тавтологию, как в данном случае, когда тотальность веры «все обращает к себе».

Вместе с богословами-модернистами Людвиг Фейербах учит о Христианстве как вере человека в человека: «Вера есть не что иное, как вера в Божественность человека» .

Посюсторонняя мистика у Фейербаха замкнута на себя: «Но если Причастие без настроения и веры не оказывает действия, следовательно, есть ничто, – ибо существует только то, что действует, – то, стало быть, только в них и заключается его значение и весь процесс совершается в душе. Если представление, что я вкушаю действительное тело Спасителя, действует на религиозное чувство, значит, само это представление вытекает из чувства; оно порождает благочестивые помыслы, так как и само оно есть благочестивое представление. Таким образом, и здесь религиозный субъект воздействует на себя сам в качестве другого существа посредством представления воображаемого объекта» .

Фейербах формулирует: «Религия есть тождественное с сущностью человека воззрение на сущность мира и человека» . «человек является в религии Божественным объектом, Божественной целью, и, следовательно, в религии выражается его отношение к самому себе, к своей собственной сущности» .

Модернизм, как и новый оккультизм, исповедует веру в «весь» мир, в котором человек «живет» коллективным магическим «общим делом», то есть теургической магией. Таинства, переосмысленные таким образом, становятся лишь одним из проявлений величия человеческой природы. «Вся» деятельность человека, человек, как часть «всего» мироздания, и «всё» мироздание становятся одной самотождественной космической литургией, в которой волшебный «весь мир» соединяется сам с собою.

Несмотря на мнимое величие человеческих сил и «всего» мироздания, ничего нового или собственно духовного или спасающего в таком полностью посюстороннем мире происходить не может по определению. «Все чудесно», но в той же мере и все обычно. Потому-то в христианских Таинствах для о. Александра Шмемана «ничего и не происходит» , что мир соединяется в этой космической литургии сам с собой или с Богом как частью того же самого «всего мира».

Самопознание и вера в самое себя приписываются Церкви. О. Шмеман говорит о Таинствах как о «богослужении, объектом которого является уже не вся Церковь, а отдельные члены или член Церкви. Мы говорим „объектом“, ибо „субъектом“ остается всегда сама Церковь» . Итак, Церковь есть «субъект» Таинств, и хотя на самом деле это утверждение ничего не сообщает, зато оно успешно замыкает Церковь на себе самой.

Церковь исполнена веры в свою природу: «Церковь… исполнена веры в свою природу и в свое неотъемлемое призвание – являть в „мире сем“ то, что, будучи „не от мира сего“, есть единственно абсолютный контекст видения, осмысления и разрешения всех человеческих „проблем“» . Соответственно, Церковь призывается быть «верной себе, своей сущности» (Шмеман 1988, 69).

Такая гностическая светская «вера» по-своему мистична, поскольку мистифицирует реальность и место в ней человека. Светский мистицизм магически одурманивает человека земным и тождественностью земного самому себе и тем самым создает демонически закрытую «вторую реальность», мир утопии, фантазии, мир такой, каким его создал не Бог, а человек.

Откровение

Божественное Откровение о. Шмеман систематически толкует через тавтологию: эпифания состоит в том, что она «делает Церковь тем, что она есть» .

Противодействие и борьба с проявлениями возникновения тавтологии (то есть повторов)[править]

Постарайтесь попробовать проверить и даже проанализировать свою речевую грамматику на присутствующее в ней наличие слов и лексических единиц, которые вполне и безусловно можно (и даже допустимо!) исключить и выбросить из фразы или предложения. Иногда, в некоторых случаях, не просто можно (допустимо), но и нужно (то есть необходимо!) это сделать практически.

Если предложение или фраза от такого подобного исключения и удаления (иначе, или по-другому говоря и выражаясь — от подобного такому сокращения и упрощения) не теряет, не утрачивает своей первоначальной исходной понятности, то есть если она остаётся понятной — тогда в этом случае вы, конечно и безусловно, можете и даже имеете право исключить, устранить эти слова, лексические единицы или лексемы.

Если вы сочиняете, придумываете текст, статью — вы можете и вполне вправе позволить себе просто отредактировать или изменить тавтологично повторяющийся участок (то есть фрагмент). Если же и когда тавтология (особенно повтор) встречается или образуется в устной разговорной речи, тогда в этом случае надо и необходимо извиниться, попросить прощения за случайное непреднамеренное повторение тавтологии и неудобство, неловкость перед беседующим с вами собеседником.

Тавтологичные тавтологии

Одной из разновидностей семантических плеоназмов многие учёные признают тавтологию. Этот термин более известен и обычно стойко ассоциируется со словосочетанием «масло масляное», которое мы уже упоминали выше. Это выражения, в состав которых входит повторение одних и тех же (однокоренных) или близких по смыслу слов. Чаще всего этот повтор необоснованный: улыбнулся улыбкой, молодая девушка, вновь возобновить, спросить вопрос.

Если плеоназм — это необоснованное излишество, многословие, как говорится, «горе от ума», то тавтология считается более грубой речевой ошибкой, поскольку обычно свидетельствует о бедности словарного запаса и безграмотности.

Это может быть интересно

Оксфордский толковый словарь по психологии - тавтология
Топ-5 простейших правил русского языка, в которых ошибаются взрослые

Но и здесь бывают исключения. Иногда тавтология является вариантом нормы. Например, в разговорной и поэтической речи используются следующие сочетания: горе горькое, чудо чудное, диво дивное, черная ночь, белый день, студёная вода, смертная тоска. Подобные эпитеты считаются вполне характерным признаком поэтической речи.

В интернете я нашла чудесный пример пародии, отлично объясняющий суть тавтологии. Молдавский комический дуэт «Остап и Бендер» придумали миниатюру под названием «Необычный урок», где почти во все диалоги намеренно включены тавтологические выражения. В конце сценки звучит такое стихотворение:

У Лукоморья лук лукавый,Цепная цепь на цепи той.Полдня к полудню,Где-то в полдень,Ходун ходульный ходуном.Пойдет направо, справа – право,Пойдет налево – лево там.Там чудеса чудес чудесней,Чудесней не было чудес.Там на неведомых дорожкахСледы преследуют, следят.Там курица на курьих ножкахКурей курирует, куря.И я там был, бывал, бывало,Мед с медом пил…

Кроме семантических плеоназмов, существуют ещё и синтаксические. В них избыточность, дублирование информации распространяется не на одно выражение, а на целые синтаксические конструкции. Сравните два предложения: «Она сказала мне о том, что приедет завтра» и «Она сказала мне, что приедет завтра».

Грамматически оба предложения корректны, но слова «о том» рассматриваются в данном случае как плеонастические, то есть избыточные.

Иногда плеоназм может проявляться в изосемии. Здесь встречаются близкие по смыслу предложения, которые, конечно, дублируют друг друга и являются стилистической ошибкой.

Тавтология — это что такое?

Термин «тавтология» был заимствован нами из греческого языка, в котором слово «ταὐτολόγος» переводится как «повторять одно и то же». Это понятие широко употребляется в двух науках: риторике и логике. Соответственно, оно имеет два определения.

В риторике под тавтологией понимают риторическую фигуру, состоящую из однокоренных слов. Другим вариантом повтора является использование слов, пришедших из разных языков, но имеющих одинаковое значение. Употреблять подобные конструкции в речи крайне нежелательно, так как никакой новой информации такие высказывания не предоставляют. Исключение составляют лишь случаи, когда тавтология выступает в качестве стилистического приёма. Тогда эти конструкции употребляются для того, чтобы придать речи поэтическую выразительность.

Неоправданной тавтологией являются следующие выражения:

  • VIP-персона;
  • яснее ясного;
  • мемориальный памятник;
  • падать вниз;
  • истинная правда и др.

В логике существует другое определение этого понятия. Здесь тавтологией считается выражение, которое всегда остаётся истинным. Конечно, в зависимости от раздела логики, этот термин будет трактоваться несколько иначе. Чаще всего это явление встречается в том случае, когда одно понятие пытаются объяснить через то же самое понятие.

Например: «Проблемное обучение — это обучение, при котором преподаватель создаёт проблемную ситуацию, а учащиеся пытаются самостоятельно её решить».

В приведённом выше высказывании мы обнаруживаем две ошибки тавтологии:

  • в первом случае мы видим, что термин «проблемное обучение» пытаются объяснить, используя тот же термин;
  • во втором случае повторяется прилагательное «проблемный».

Согласитесь, приведённая дефиниция понятия «проблемное обучение» совсем не помогает читателю лучше понять его сущность. Именно поэтому в речи и нужно избегать подобных ошибок.

Образцовые примеры взаимодублирующих тавтологических повторов[править]

  • Масло масляное
  • Грязный политик
  • Подлый шпион
  • Целенаправленное движение к заданной цели
  • Маздайная винда
  • Пьянящий алкоголь
  • Ароматные духи
  • Молчаливая пауза
  • Принятое решение
  • Он кивнул своей собственной головой, соглашаясь со сказанным
  • Молодой юноша
  • Истинная правда
  • Спросить вопрос
  • Темнокожая негритянка
  • Сумасшедший придурок
  • Непонятная хреновина
  • Хлебная булка
  • Обратная рекурсия
  • Необоснованные выдумки
  • Гнусная ложь
  • Утренний рассвет
  • Госдеп США
  • Мёртвая тишина
  • Непроглядная темень
  • Непросыхающий алкоголик
  • Стойкая эрекция
  • Неустойчивый дисбаланс
  • Нервный тик
  • Подглядывающий вуайерист
  • Ревербератор
  • Фривольность
  • Ёлки зелёные
  • Успешная бизнес-леди
  • Шутка юмора
  • Убитый труп мёртвой совы
  • Велобайк